| Key | Song | Artist | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
22847
87847 |
Platinum PT | それが大事 | sorega daiji | 大事MANブラザ-ズバンド | daiji MAN buraza - zubando |
| 60193 | TJ Media TJ | それが大事 | sorega daiji | 大事MANブラザーズバンド | daiji MAN buraza^zubando |
|
22848
87848 |
Platinum PT | それぞれの原宿 | sorezoreno harajuku | ロスインディオス&シルヴィア | rosuindiosu & shiruvia |
| 60653 | TJ Media TJ | それぞれの原宿 | sorezoreno harajuku | ロス・インディオス&シルヴィア | rosu . indiosu & shiruvia |
|
22849
87849 |
Platinum PT | それなりに青い鳥 | sorenarini aoi tori | 村上幸子 | murakami yukiko |
|
22850
87850 |
Platinum PT | それは恋 | soreha koi | 森進ー | mori susumu ^ |
|
22851
87851 |
Platinum PT | それは黄昏 | soreha tasogare | 五木ひろし | itsuki hiroshi |
|
22854
87854 |
Platinum PT | そんなあんたに惚れました | sonnaantani hore mashita | 森若里子 | moriwaka satoko |
|
22857
87857 |
Platinum PT | そんなのムリ | sonnano muri | 高橋由美子 | takahashi yumiko |
|
22856
87856 |
Platinum PT | そんなナイトパブ | sonna naitopabu | 増位山太志郎 | zou kurai yama ta shirou |
| 60590 | TJ Media TJ | そんなヒロシに騙されて | sonna hiroshi ni damasa rete | 高田みづえ | takada mizue |
|
22858
87858 |
Platinum PT | そんなヒロシに騙されて | sonna hiroshi ni damasa rete | 高田みづえ | takada mizue |
| 60142 | TJ Media TJ | そんな夕子にほれました | sonna yuuko nihoremashita | 増位山太志郎 | zou kurai yama ta shirou |
|
22859
87859 |
Platinum PT | そんな夕子にほれました | sonna yuuko nihoremashita | 増位山太志郎 | zou kurai yama ta shirou |
|
22855
87855 |
Platinum PT | そんな女のひとりごと | sonna onna nohitorigoto | 増位山太志郎 | zou kurai yama ta shirou |
|
22798
87798 |
Platinum PT | ぞうきん | zoukin | BAKU | |
|
22799
87799 |
Platinum PT | ぞうさん | zousan | 童謡・唱歌 | douyou . shouka |
| 60706 | TJ Media TJ | たいせつ | taisetsu | SMAP | |
| 60919 | TJ Media TJ | たいせつなひと | taisetsunahito | 19 | |
|
22904
87904 |
Platinum PT | たえこ MY LOVE | taeko MY LOVE | 吉田拓郎 | yoshida takurou |
Search by Artist: L'arc~en~Ciel
Search by Song: Cha-la Head-Cha-la
The search engine does not require a full match, however this also means that irrelevant results may show up in your search results. By default, the most relevant hits will be on top of the list, though you can change the ordering to Artist or Song name.
The search engine can also process Japanese text. We're still tweaking it, but right now the best results come from kanji or katakana; using hiragana seems to mess up the search engine. Compare:
You can still enter romaji (non-japanese / latin alphabet) text, but this will depend on whether there are translations of the song/artist names or if the machine translated text are correct. Some examples:

TJ Media's premium machines, TKR-304P and TKR-305P, both have hidden Japanese songs. These are the machines used in arcades like Quantum Amusement and World of Fun, as well as many KTVs.
To check if the machine is TJ media and has JP songs, enter 61119 - the code for Cha-La Head-Cha-La.
Filter our list to TJ Media to see the list of songs we extracted from the Korean app.
(the list is about 99% correct; we are still looking for differences between KR and PH)
Note that TJ Media only has songs up to late 2011. Some 2011 songs like Magia also didn't make the cut.
Lyrics are displayed in furigana and are NOT transliterated/romanized.

Platinum's hard drive based machines may have Japanese songs installed in them. The machines in Timezone arcade's "Deluxe" rooms have these JP songs but some branches disable them. KTVs using Platinum's premium model, HD-10, may also have JP songs if they installed the optional international song update.
To check if the machine is Platinum and has JP songs, enter 89525 or 24525 - the code for 微笑みの爆弾 (Hohoemi no Bakudan).
Filter our list to Platinum to see the list of songs we extracted from the JP update file.
There are 2 numbers, the smaller number being the different code range for HD-10. We also noticed that some Platinum machines have JP songs in other code ranges but so far we haven't found a list for these songs.
Note that Platinum carries old songs, mostly 80's and 90's. There are some 00's songs like READY STEADY GO, but they are very few compared to the other songs.
Lyrics are displayed in a really weird Simplified Chinese + kana hybrid and are NOT transliterated/romanized.