| Key | Song | Artist | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
24999
89999 |
Platinum PT | 誘惑 | yuuwaku | 秋庭豊&アロ-ナイツ | akiba yutaka & aro - naitsu |
|
25003
90003 |
Platinum PT | 誘惑してよね夏だから | yuuwaku shiteyone natsu dakara | 森口博子 | moriguchi hiroko |
|
25005
90005 |
Platinum PT | 誘惑のチャチャ | yuuwaku no chacha | 田村英里子 | tamura eriko |
|
25004
90004 |
Platinum PT | 誘惑スレスレ | yuuwaku suresure | 田原俊彦 | tahara toshihiko |
|
25002
90002 |
Platinum PT | 誘惑光線.クラッ! | yuuwaku kousen . kuratsu ! | 早見優 | hayami yuu |
|
21304
86304 |
Platinum PT | 語りつぐ愛に | katari tsugu ai ni | 薬師丸ひろ子 | yakushimaruhiroko |
| 62491 | TJ Media TJ | 語れ!涙! | katare ! namida ! | SEX MACHINEGUN | |
|
22988
87988 |
Platinum PT | 誰かが君のドアを #いている | dareka ga kimi no doa wo # iteiru | 佐野元春 | sano motoharu |
|
22989
87989 |
Platinum PT | 誰かさんと誰かさん | darekasan to darekasan | ザ.ドリフタ-ズ | za . dorifuta - zu |
| 60354 | TJ Media TJ | 誰か故鄕を想わざる | dareka yue | 霧島 昇 | kirishima noboru |
|
22990
87990 |
Platinum PT | 誰にもナイショ | dare nimo naisho | 吉田朋代 | yoshida tomo dai |
|
22992
87992 |
Platinum PT | 誰もいない処で | daremo inai tokoro de | 小川知子 | ogawa tomoko |
|
22991
87991 |
Platinum PT | 誰もいない海 | daremo inai umi | トワ.エ.モア,越路吹雪 | towa . e . moa , koshiji fubuki |
|
22993
87993 |
Platinum PT | 誰も知らない | daremo shira nai | 伊東ゆかり | itou yukari |
| 60355 | TJ Media TJ | 誰よりも君を愛す | dare yorimo kimi wo aisu | マヒナスタ-ズ·松尾和子 | mahinasuta |
|
24908
89908 |
Platinum PT | 諸人こぞりて | sho nin kozorite | クリスマスソング | kurisumasusongu |
|
23477
88477 |
Platinum PT | 謎 | nazo | 小松未歩 | komatsu hitsuji ho |
|
22373
87373 |
Platinum PT | 謝肉祭 | shanikusai | 山口百恵 | yamaguchimomoe |
|
24931
89931 |
Platinum PT | 谷茶前節 | tani cha zensetsu | やまとぅ-ず | yamatou - zu |
|
24430
89430 |
Platinum PT | 豊予海峡 | yutaka arakajime kaikyou | 大月みやこ | ootsuki miyako |
Search by Artist: L'arc~en~Ciel
Search by Song: Cha-la Head-Cha-la
The search engine does not require a full match, however this also means that irrelevant results may show up in your search results. By default, the most relevant hits will be on top of the list, though you can change the ordering to Artist or Song name.
The search engine can also process Japanese text. We're still tweaking it, but right now the best results come from kanji or katakana; using hiragana seems to mess up the search engine. Compare:
You can still enter romaji (non-japanese / latin alphabet) text, but this will depend on whether there are translations of the song/artist names or if the machine translated text are correct. Some examples:

TJ Media's premium machines, TKR-304P and TKR-305P, both have hidden Japanese songs. These are the machines used in arcades like Quantum Amusement and World of Fun, as well as many KTVs.
To check if the machine is TJ media and has JP songs, enter 61119 - the code for Cha-La Head-Cha-La.
Filter our list to TJ Media to see the list of songs we extracted from the Korean app.
(the list is about 99% correct; we are still looking for differences between KR and PH)
Note that TJ Media only has songs up to late 2011. Some 2011 songs like Magia also didn't make the cut.
Lyrics are displayed in furigana and are NOT transliterated/romanized.

Platinum's hard drive based machines may have Japanese songs installed in them. The machines in Timezone arcade's "Deluxe" rooms have these JP songs but some branches disable them. KTVs using Platinum's premium model, HD-10, may also have JP songs if they installed the optional international song update.
To check if the machine is Platinum and has JP songs, enter 89525 or 24525 - the code for 微笑みの爆弾 (Hohoemi no Bakudan).
Filter our list to Platinum to see the list of songs we extracted from the JP update file.
There are 2 numbers, the smaller number being the different code range for HD-10. We also noticed that some Platinum machines have JP songs in other code ranges but so far we haven't found a list for these songs.
Note that Platinum carries old songs, mostly 80's and 90's. There are some 00's songs like READY STEADY GO, but they are very few compared to the other songs.
Lyrics are displayed in a really weird Simplified Chinese + kana hybrid and are NOT transliterated/romanized.